Teks Arabic |
Terjemah |
وَضْعِيَّة |
situasi, status, kondisi, posisi |
حَال ج: أَحْوَال ، حَالَة ج: حَالاَت |
hal, keadaan, kondisi, situasi, status, kasus |
دَرَجَة |
1. derajat, nilai, rangking, tingkatan, level, kelas, posisi, status, titik; 2. langkah, tangga, lonjakan; 3. ambang pintu; 4. luas, derajat, tingkat, batas, ukuranAmbang Pintu, Batas, Derajat, Kelas, Langkah, Level, Lonjakan, Luas, Nilai, Posisi, Rangking, Status, Tangga, Tingkat, Tingkatan, Titik, Ukuran, |
شَأْن |
perihal, urusan, perhatian, bisnis, kondisi, situasi, arti penting, makna, kedudukan, gengsiArti Penting, Bisnis, Gengsi, Kedudukan, Kondisi, Makna, Perhatian, Perihal, Situasi, Urusan, |
طَوْر |
1. tahap, langkah, period; 2. status, kondisi; 3. batas, kadar |
ظَرْف |
1. amplop; 2. keadaan, kondisi, situasi, kasus; 3. kejenakaan, kelucuan, kecerdikan, humor, ketangkasan, keluwesanAmplop, Humor, Kasus, Keadaan, Kecerdikan, Kejenakaan, Kelucuan, Keluwesan, Ketangkasan, Kondisi, Situasi, |
مَكَانَة |
kedudukan, ranking, posisi, martabat, gengsi, status |
مَنْزِلَة |
rangking, derajat, tingkat, kelas, peringkat, posisi, status, kedudukan, tempat |
رُتْبَة |
rangking, derajat, tingkat, peringkat, kelas, level, posisi |
سُدَّة |
posisi, kedudukan, pos |
كَيْفِيَّة |
cara, mode, gaya, jalan, metode, kualitas, kondisi |
مَحَلّ |
1. tempat tinggal, lahan, lokasi, posisi, ruang, kamar; 2. warung, toko, butik, firma, perusahaanButik, Firma, Kamar, Lahan, Lokasi, Perusahaan, Posisi, Ruang, Tempat Tinggal, Toko, Warung, |
مَرْكَز |
pusat, fokus, posisi, pos, lokasi, tempat, kedudukan, markaz, markas |
مَقَام |
1. kedudukan, posisi, gengsi, martabat, peringkat; 2. tempat berdiri, tempat duduk, lokasi, tempat tinggal; 3. tempat suci, tempat keramat; 4. konteks, hubungan, alasanAlasan, Gengsi, Hubungan, Kedudukan, Konteks, Lokasi, Martabat, Peringkat, Posisi, Tempat Berdiri, Tempat Duduk, Tempat Keramat, Tempat Suci, Tempat Tinggal, |
مَنْصِب |
kantor, pos, posisi, pekerjaan, kedudukan, rangking, peringkat |
مَوْقِع |
tempat tinggal, tempat, sebidang tanah, lokal, lokasi, posisi, pos |
مَوْقِف |
1. perhentian, stasiun, pangkalan, area parkir, lapangan, garasi; 2. posisi, sikap, pendirian, pandangan, pendapat, sikap mentalArea Parkir, Garasi, Lapangan, Pandangan, Pangkalan, Pendapat, Pendirian, Perhentian, Posisi, Sikap, Sikap Mental, Stasiun, |
مَيْل |
kemiringan, kecenderungan, kecondongan, tendensi, posisi, kegemaran, minat, interes, disposisi, inklinasi, pemutaran, pembelokan, penyimpanganDisposisi, Inklinasi, Interes, Kecenderungan, Kecondongan, Kegemaran, Kemiringan, Minat, Pembelokan, Pemutaran, Penyimpangan, Posisi, Tendensi, |
نُقْطَة |
1. titik, point, dot, tanda berhenti; 2. bercak, bintik, noda, spot; 3. tetesan; 4. point, hal, urusan, perkara, pokok, persoalan; 4. area, tempat, bidang, lokasi, posisi, pusatArea, Bercak, Bidang, Bintik, Dot, Hal, Lokasi, Noda, Perkara, Persoalan, Point, Pokok, Posisi, Pusat, Spot, Tanda Berhenti, Tempat, Tetesan, Titik, Urusan, |
وَظِيْفَة |
tugas, pekerjaan, posisi, fungsi |
وِلاَدَة |
kelahiran, kelahiran bayi, persalinan |